?
Компания
Логин:
Пароль:
  | Забыли пароль?
Бизнес-тренер
Логин:
Пароль:
  | Забыли пароль?
 
Регистрация
Поиск
Искать:
 
 

   Справочник. Образовательные программы

Возможно, программа давно не обновлялась!

Курсы повышения квалификацииСпециалист по межкультурному взаимодействию (72-502 ч.)

Повышение квалификации, открытая

От 6000 руб. (с человека)

О программе

Специалистом по межкультурному взаимодействию называют специалиста, который работает с зарубежными партнерами, осуществляет консультации по тем или иным вопросам, предоставляет начальству доклады.

При этом ему необходимо знать несколько иностранных языков. Ведь в числе его обязанностей – координация переговоров с партнерами, международных конференций, бронирование гостиничных номеров, подготовка приглашений, работа с e-mail’ами, переговоры в телефонном режиме. Кроме того, данный специалист занимается проведением выставок-ярмарок международного уровня.

В его компетенции также – перевод деловых писем, других необходимых бумаг, подготовка ответов на запросы, поступившие от иностранных фирм. Ему необходимо обладать таким умением, как информирование начальства кратко либо развернуто (как того требует ситуация) относительно зарубежной фирмы, с которой намечается сотрудничество.

Высокопрофессиональным специалистом по межкультурному взаимодействию  может считаться специалист в случае, если он умеет выполнять обязанности переводчика-референта, качественно осуществлять письменные/устные переводы (в том числе перевод «с листа»),  и если он обладает хорошими деловыми качествами. Данная специальность является творческой, такой сотрудник обладает отличной возможностью подняться по карьерной лестнице. Переподготовка переводчика-референта проводится в специальных школах.

Кому требуется переводчик-референт? Курсы по данной специальности в каком случае будут необходимы? Их желательно пройти, решив устроиться на предприятие, которое активно сотрудничает с иностранными фирмами и постоянно развивается в данном направлении, обретая все новых партнеров. Эти специалисты востребованы в больших городах; в настоящее время все так же наблюдается нехватка высококвалифицированных работников.

Что делают на курсах переводчиков-референтов:

·      Подготавливают обучающихся к тому, чтобы они могли свободно общаться на зарубежном языке (в деловом стиле).

·      Рассказывают, как нужно работать со специализированной литературой, разными деловыми документами.

·      Повышают уровень – как общекультурный, так и языковый.

·      Помогают в профориентации.

Какие цели ставят перед собой курсы:

·      Сформировать у учеников навыки, умения, касающиеся выступлений на конференциях, докладов по той или иной теме, переговоров, обсуждения рабочих вопросов, разговоров по телефону; студенты научатся выбирать соответствующий обстановке уровень речевого этикета.

·      Научить составлять документы: письма, телеграммы, служебные распоряжения, записки, факсы, финотчетность, контракты; дать знания относительно того, чем эти документы отличаются друг от друга, какую структуру они имеют.

·      Научить анализировать, обрабатывать данные, применять их на практике (для этого специалисты должны уметь делать качественный перевод, аннотировать, реферировать – чему они также научатся на курсах).

·      Научить анализировать объявления о наборе сотрудников, составлять резюме, общаться с потенциальными работодателями.

Обучение переводчика-референта: какие дисциплины преподают на курсах:

·      Разновидности деловых документов, организационных структур; какими особенностями построения они обладают.

·      Деловая речь – ее грамматические особенности; чем письменная форма общения отличается от устной.

·      Чтение тематических текстов для разных целей (просмотровая, изучающая, поисковая и пр.)

·      Разновидности, основы перевода.

·      Аннотирование, реферирование тематической литературы.

·      Бизнес-этикет.

·      Речевой этикет.

Такие курсы – выгодная инвестиция в свое будущее, ведь это очень востребованная профессия.



Даты проведения: (не указано)

Стоимость: От 6000 руб. (с человека)

Межрегиональная Академия строительного и промышленного комплекса (МАСПК)
Межрегиональная Академия строительного и промышленного комплекса (МАСПК)

Лента новостей

 



Выставки и конференции

Донской образовательный фестиваль «Образование. Карьера. Бизнес»
16.09.2021 - 17.09.2021, Ростов-на-Дону

Выставка «Образование. Карьера»
07.10.2021 - 10.10.2021, Казань

Образование через всю жизнь
09.11.2021 - 11.11.2021, Челябинск

Выставка "Образование. Технологии. Карьера"
18.11.2021 - 20.11.2021, Уфа

Выставка "Глобальное образование"
25.02.2022 - 26.02.2022, Самара

Статьи
Лукавство или упадок аналитики? Прошедшая рабочая неделя закончилась дружным заключением многих российских СМИ о том, что основным финансовым источником отечественного малого бизнеса являются деньги, взятые в долг у родственников или у друзей.
  [Бизнес. Стартап]

Кто в ответе за цифровую грамотность детей Проникновение интернета в группе пользователей до 24 лет составляет 100%. Но это не только возможности для обучения и развлечений, но и угрозы безопасности – причем, не только для самих детей молодых людей, но и для связанных с ними взрослых. Причина высоких рисков – недостаточная цифровая грамотность детей.
  [Информационная безопасность]

перейти в раздел «Книги и учебные пособия» →

Все выставки и конференции

Все интервью

 
   
 


 



© 2004-2021 UBO.RU
Образование и бизнес-образование в России и за рубежом


При любом использовании материалов, гиперссылка на UBO.RU обязательна.

Рейтинг@Mail.ru  
Группа ВКонтакте Обратная связь