?
Компания
Логин:
Пароль:
  | Забыли пароль?
Бизнес-тренер
Логин:
Пароль:
  | Забыли пароль?
 
Регистрация
  www.ubo.ru   карта сайта  
Поиск
Искать:
 
Опрос
Ваша карьера в условия кризиса. Что собираетесь предпринимать?

 Буду повышать квалификацию
 Освою другую профессию
 Займусь бизнесом
 Пока ничего
 Сменю работу

| результаты опроса
Партнеры

Рейтинг университетов мира 2014-2015
Интернет. Образование. Бесплатно.
Лучшие книги по карьере
Рейтинг российских бизнес-школ 2014

   Справочник. Образовательные программы

Семинар «Специфика технического перевода»

Образование, коучинг, открытая



О программе:


Компетенции технического переводчика. Устный технический перевод. Специфика научно-технической литературы на русском и английском языках. Системы автоматизации перевода. Профессионализированный поиск в Интернете. Работа с текстовыми документами и стандартами. Тренинги по развитию профкомпетенций

Семинар успешен в течение 7 лет - это позволяет нам оставаться в курсе актуальных потребностей технических переводчиков и оперативно актуализировать содержание программы.

Образовательный процесс построен на принципах интенсивного интерактивного обучения: участники выполняют проактивные задания и упражнения, вовлекаются в активную работу на тренингах и практикумах, участвуют в мастер-классах, работают в группах. Благодаря этому нам удается раскрыть на семинаре все ключевые аспекты профессиональной деятельности технического переводчика.

Основные темы семинарских занятий:

  1. Информационные ресурсы современного переводчика.
  2. Диапазон профессиональных компетенций современного технического переводчика.
  3. Требования к техническому переводу (особенности перевода текстов, слайдов, чертежей, служебных знаков и т.д.).
  4. Требования к оформлению письменного технического перевода.
  5. Практика перевода научно-технической литературы.
  6. Технический переводчик и устный перевод.
  7. Техническая терминология: характеристики, способы и приемы перевода, способы накопления и расширения словарного запаса переводчика и др. Обеспечение терминологической точности и единообразия.
  8. Интернет и ИКТ в работе технического переводчика. Системы автоматизации перевода (Computer Assisted Translation Tools). Информационный и лингвистический поиск в Интернет. Работа с электронными словарями и глоссариями.
  9. Современные методы и эффективные приемы технического перевода.
  10. Работа переводчика с текстовыми техническими документами и стандартами.

Практикумы:

  • Проблемы перевода на иностранный язык: пути исправления типичных ошибок.
  • Анализ переводческих решений типичных ошибок в техническом переводе.
  • Способы преодоления переводческих трудностей: практическое занятие с упражнениями, иллюстрирующими различные приемы письменного технического перевода.

Тренинги:

  • Частотные речевые и грамматические ошибки.
  • Редактирование текста технического перевода.
  • Мастер-класс по использованию технических средств перевода.

В программу семинара включены темы отраслевой направленности:

  • Перевод финансовой документации. "Подводные камни" при переводе документов.
  • Перевод стандартов ASTM, EN, ISO, DIN и другой технической документации, относящейся к процессам нефтепереработки. Работа на площадке и в командировке. Отраслевые словари по нефти и газу.

Обратите внимание! При составлении расписания мы можем учесть специфику той отрасли, которую представляют участники семинара. Однако для корректировки расписания нам необходимо иметь уточняющую информацию о том, специфика технического перевода в какой отрасли наиболее интересна. Отправить информацию можно по электронной почте на адрес: orp2@cntiprogress.ru



Даты проведения: (не указано)

Стоимость: 33900 руб. (с человека)

Регистрация: http://www.cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/31061.aspx

"ЦНТИ Прогресс"

"ЦНТИ Прогресс"

Город: Санкт-Петербург




Как заказать

Организатор:
"ЦНТИ Прогресс", Тренинговая компания | О компании
Город:
Санкт-Петербург
Мероприятие:
Семинар «Специфика технического перевода»
Подать заявку на участие можно:


 



Выставки и конференции

Сибирский образовательный форум
22.08.2018 - 24.08.2018, Красноярск, МВДЦ "Сибирь"

Интервью

Интервью с исполнительным директором Московской международной высшей школы менеджмента МИРБИС Еленой Переверзевой

19.04.2018 | Читать интервью

Интервью с куратором дистанционного обучения многопрофильного образовательного центра «Профи-Карьера», cертифицированным специалистом в области Learning and knowledge management, автором статей в профессиональные журналы Сосновой Анной Владимировной.

30.03.2018 | Читать интервью

Интервью с Сергеем Павловичем Мясоедовым - проректором Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (РАНХиГС)

09.02.2018 | Читать интервью

Интервью с Ильей Викторовичем Долгих — старшим преподавателем и экспертом учебного центра «Академия Электронных Торгов»

04.04.2017 | Читать интервью

Обновления
Активные дискуссии

Кому помогают тренинги личностного роста?
(последний ответ: 15.01.2017 19:29)
Двадцать человек, одна степень
(последний ответ: 28.12.2016 16:55)
Диплом MBA: "круче " не бывает
(последний ответ: 28.12.2016 16:46)

Все выставки и конференции

Все интервью

Все форумы

   




© 2004-2018 UBO.RU
Бизнес-образование в России и за рубежом
Федеральный экспертный канал


Использование материалов портала ubo.ru, возможно только с письменного разрешения администрации.

Рейтинг@Mail.ru  
написать письмо написать письмо
Контактные телефоны:
+7 (343) 774-79-74 (в Екатеринбурге)
+7 (499) 112-41-96 (в Москве)
+7 (812) 409-37-30 (в Санкт-Петербурге)
+7 912 22-66-200, +7 950 55-333-64 (дополнительно)