На сегодняшний день профессия переводчика иностранного языка очень востребована в самых различных сферах деятельности человека. Это обусловлено расширением международных связей с самыми разнообразными странами, в том числе и с теми, где в качестве разговорного языка выступает испанский. Устроиться на работу переводчиком испанского достаточно просто людям, получившим соответствующее образование в высшем учебном заведении. Сегодня специальность «Перевод и переводоведение» представлена в 84 российских ВУЗах, 23 из которых расположены в Москве, еще по два находятся в Санкт-Петербурге, Саранске, Ростове-на-Дону, Новосибирске, Рязани, Ульяновске, Уфе, Хабаровске, Тольятти, Липецке и Махачкале.
Поступление в любой из ВУЗов осуществляется на базе одиннадцати классов, предусмотрена только заочная форма обучения в течение пяти лет. Среди вступительных экзаменов, помимо профильного иностранного языка, присутствуют русский язык, а также литература или история. В ходе учебного процесса студенты получают знания, позволяющие им в дальнейшем свободно изъясняться на иностранном языке на любые темы, в том числе и общественно-политические. Выпускники ВУЗов должны уметь оперативно переключаться с одного рабочего языка на другой, воспринимать чужестранную речь в любом темпе, осуществлять устный перевод с листа или на слух, письменные работы, а также синхронный перевод в рамках мероприятий любого уровня. Также студентам даются понятия относительно этикета изучаемого ими языка.
Огромное внимание уделяется учебной и производственной практикам студентов, которые могут осуществляться в органах государственной власти, международных организациях, иностранных фирмах, образовательных и языковых центрах, бюро переводов, гостиницах, туристических фирмах, подразделениях МИД, консульствах. При желании в деле освоения практических навыков речи учащиеся могут взять себе в помощники испанские сериалы, наглядно показывающие привычный для иностранцев темп речи, особенности языковых оборотов. Сегодня такие фильмы имеются в свободном доступе на специализированных сайтах, работающих в круглосуточном режиме и не взимающих никакой платы со своих посетителей. Иностранные ленты не нужно скачивать к себе на компьютер, с ними можно знакомиться в режиме реального времени, используя при необходимости функцию паузы.